Tłumacz przysięgły języka norweskiego
Potrzebujesz rzetelnego i szybkiego tłumaczenia przysięgłego? Oferuję najwyższej jakości, profesjonalne tłumaczenia poświadczone i zwykłe z języka norweskiego na język polski oraz z języka polskiego na język norweski.
Tłumaczenia dokumentów urzędowych:
Dzięki mojej wiedzy i doświadczeniu zawodowym masz pewność, że otrzymane przez Ciebie pisma urzędowe zostaną przetłumaczone w sposób rzetelny i profesjonalny.
Tłumaczenia dokumentacji medycznych:
Tłumaczenia z zakresu medycyny i farmacji należą do najbardziej specjalistycznych. Doskonale zdaję sobie sprawę z tego, że od poprawności tłumaczenia uzależnione jest czyjeś zdrowie. Oprócz wiedzy merytorycznej posiadam doświadczenie w tłumaczeniach dokumentacji medycznej. Dzięki temu tłumaczenia realizowane są z niezwykłą precyzją i dokładnością.
Tłumaczenia CV i listów motywacyjnych:
Jeśli szukasz pracy na rynku norweskim, koniecznie powinieneś posiadać profesjonalnie CV po norwesku. Pamiętaj, że to wizytówka Twojej osoby, Zainwestuj w swoje profesjonalne CV, które zaprocentuje atrakcyjną ofertą pracy dla Ciebie. Twoje CV będzie przetłumaczone w profesjonalny sposób i gotowe do zaprezentowania Pracodawcy.
Tłumaczenia norweskich ofert pracy:
Przeglądasz interesujące Cię norweskie oferty pracy, ale nie jesteś pewien zawartości ogłoszenia? Szybkie i rzetelne tłumaczenie pomoże Ci dobrze przygotować się spełnienia wymogów zawartych w ogłoszeniu.
Tłumaczenia przez telefon:
Potrzebujesz tłumaczenia telefonicznego? Moja dyspozycyjność i doświadczenie gwarantują najwyższą jakość przekładu.
W 2017 roku zdałam państwowy egzamin na tłumacza przysięgłego języka norweskiego i zostałam wpisana na listę tłumaczy przysięgłych, prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości, pod numerem TP/87/17. Od tej pory wykonuję tłumaczenia uwierzytelnione oraz zwykłe dla różnych instytucji i urzędów, dla organów wymiaru sprawiedliwości, biur tłumaczeń, przedsiębiorstw oraz klientów indywidualnych.
Moja przygoda z Norwegią rozpoczęła się w 2007 roku. Przez 8 lat mieszkałam w Trondheim, gdzie na początku uczyłam się języka norweskiego na Folkeuniversitetet.
Znajomość języka norweskiego potwierdził zdany w 2010 roku egzamin państwowy Bergenstest. Uczestniczyłam w półrocznym kursie z zakresu norweskiej księgowości i prawa pracy. Dzięki pracy tłumacza w norweskim biurze tłumaczeń Semantix, praktyce w Urzędzie Pracy i Polityki Socjalnej NAV oraz pracy asystenta księgowego w norweskim biurze rachunkowym Kleins mogłam zrozumieć i nauczyć się posługiwać dialektem języka norweskiego.
Posiadam doświadczenie w tłumaczeniu: umów o pracę, CV, listów motywacyjnych, ustaw, wyroków i postanowień sądowych, regulaminów, przepisów BHP, rozliczeń podatkowych, prezentacji, ankiet, ofert, pism do norweskich urzędów, sprawozdań finansowych, dokumentacji medycznych, materiałów promocyjnych oraz artykułów o różnej tematyce.
Do każdego zlecenia podchodzę indywidualnie, dbając o zgodność z oryginałem oraz poprawność językową. Stawiam na wysoką jakość!